Русская локализация Disco Elysium: каким изменениям поспособствовали игроки

Авторы русской локализации ролевой игры Disco Elysium рассказали об изменениях перевода, которым поспособствовали игроки.
Джойс будут всё-таки звать Джойс, а не Ада, чтобы людям не показалось, что это какой-то другой персонаж.
Название навыка Perception сменили с Внимательности на Восприятие.
Название навыка Visual Calculus сменили с Визуальная реконструкция на Визуальный анализ.
Название навыка Esprit de Corps всё-таки переведут как Полицейская волна.
Что касается французских слов и навыков, как и в случае с Реджойс, авторы немного скорректируют отдельный диалог, сохранив парадоксальность мысли.
Переводчики отмечают, что текст уже ушёл на редактуру. Русский перевод готов на 95% и появится в игре до релиза The Final Cut, который состоится в марте 2021 года.
  Больше на Игромании


Автор поста: Георгий Киракосян
Оригинал на Игромании